| ”Quino
eksisterer og Mafalda er hans profet” er de ord, den
argentinske serieskaber Fernando Sendra lægger i munden
på sin kendteste figur Matías i en hyldesttegning
til sin ældre landsmand og kollega. Dette afspejler ganske
godt den status Joaquín Salvador Lavado alias Quino (f.
1932) nyder, ikke bare i sit hjemland, men i den ganske spansktalende
verden. Og ikke bare blandt tegneseriefans. Quino, der debuterede
midt i 50erne, står i dag som en af Latinamerikas største
bladtegnere nogensinde, og hans sofistikerede satire- og gagtegninger
hører da også til i genrens absolutte top, men det
var striben om den lille, sundt kritiske pige Mafalda
og hendes venner, der virkelig gjorde ham til folkeeje uden for
sit eget lands grænser.
Striben, der på ydmyg vis startede som en aldrig gennemført
reklamekampagne for et selskab, der producerede elektronisk isenkram
til hjemmet, debuterede i ugeavisen Primera Plana i 1964,
flyttede til dagbladet El Mundo det følgende år
og endte i ugeavisen Siete días i 1968, pga. El
Mundos lukning året før. Der blev den resten
af sin levetid, indtil Quino uden videre forklaring besluttede
sig for at stoppe den i 1973, mens dens popularitet var på
sit højeste og den tilmed gik sin sejrsgang som animeret
TV-serie, samt i form af et væld af merchandise. Quino har
siden fortsat sit virke som bladtegner, men er aldrig vendt tilbage
til dagstribeformatet. Ikke desto mindre er senere tilkomne generationer
i Latinamerika vokset op med Mafalda i form af konstante
genoptryk af striben i såvel dagblade som samleudgaver.
Mafalda regnes i den spansktalende verden blandt de
største tegneserieklassikere overhovedet og sammenlignes
der, pga. af det åbenlyse slægtskab, ofte med Charles
M. Schulz’ Peanuts til sidstnævntes ufordel.
Ens smagspræference uanset er sammenligningen på flere
områder passende, og det er under alle omstændigheder
tydeligt, at Mafalda i den del af verden okkuperer en
position meget lig den Schulz’ klassiker gør i Nordamerika
og dele af Europa. Desværre er den sjældent på
mere end stedmoderlig vis blevet introduceret udenfor det latinske
sprogområde – i Danmark har den fx. kun pletvis optrådt
i et par aviser og blade samt i en enkelt bogopsamling fra 1984
– men det bliver der nu gjort et forsøg på
at råde bod på. Udgivelsen af en komplet engelsk udgave
i 10 bind, svarende til standardopsamlingsudgaven på spansk,
er nu blevet påbegyndt af Quinos argentinske forlægger.
Og hvad er Mafalda så for en stribe? Sammenligningen
med Peanuts er et godt udgangspunkt. Striben var fra
starten åbenlyst inspireret af Peanuts og i udgangspunktet
skåret over samme læst – småfilosofiske,
underfundige og morsomme optrin blandt en gruppe gammelkloge middelklassebørn
– men den er samtidig helt sin egen. Hvor Peanuts
er en forstadsstribe, foregår Mafalda i storbyen.
Hvor Peanuts entydigt fokuserer på sine børnefigurer,
der derved bliver stand-ins for de voksne, er forholdet mellem
børnene og de voksne og deres orden et af de centrale temaer
i Mafalda. Hvor Peanuts’ pointer afleveres
i et næsten tidløst spillerum, er Mafalda
kontinuerligt social- og samfundskritisk, uden dog at blive dagsaktuel
og -bunden. Men i sidste ende er det grundtonen der er
til forskel mellem de to striber: Peanuts foregår
i et tavst ingenmandsland af en soveby, hvor drømme og
aspirationer mødes af tomheden over de tætklippede
plæner og bag de hvide stakitter, mens Mafalda,
selvom den ikke er uden melankolske undertoner, er varm, venligtsindet
og har fingrene godt nede i det levede livs muld.
Mafalda er barn af en omtumlet periode i sit hjemlands historie.
I den periode, hvor Quino skildrede hendes hverdag på avisernes
sider, skiftede landet regeringsleder 6 gange, og alle var de
repræsentanter for forskellige repressive militærregimer.
Den politiske vold var fremherskende og kun punktvis blev der
foretaget demokratiske tiltag. Samtidig var også resten
af Latinamerika præget af politisk uro og undertrykkende
regimer, Vietnamkrigen eskalerede, Kinas kulturrevolution tog
sin begyndelse og våbenkapløbet mellem Øst
og Vest var i fuld gang. Alle disse ting er akut reflekterede
i striben, selvom de kun punktvis nævnes direkte, ligesom
ånden fra 68, kvindesagen, og hele den nye ungdomskultur
med The Beatles som sin uomgængeligt tilstedeværende
førsteeksponent, også kommer til udtryk. Quino er
i bund og grund en humanist, der nærer en dyb mistro til
alle former for autoritet, om det så er kapitalismens brutale
hegemoni eller kommunismens knusende åg.
Og Mafalda er, som sagt, hans profet – hun inkarnerer sin
skabers skepticisme, hans retfærdighedssans og hans indignation.
Hun er hans ”ustyrlige heltinde, som forkaster tingenes
tilstand… og kræver sin ret som barn til ikke blot
at leve som vraggods i den fædrene verdens forlis”
som Umberto Eco – Quinos første italienske redaktør
– udtrykker det. Men hun er samtidig et menneske og som
sådan til fals for de samme brister som os andre. Hendes
verden er, trods de historiens tandhjul hvis kværnen er
fortællingens substrat, en stille hverdag med skole, fjernsyn,
leg, ferie og fritid. De store spørgsmål spejles
i de daglige med tilbagevendende konflikt- og erkendelsesmotiver
som hendes afsky for den suppe, hendes mor insisterer på
at servere til middag, de blåøjede spørgsmål
om verdens indretning, der bringer forældrene i forlegenhed,
de absurditeter man overhører fra forbipasserende når
man sidder på kantstenen i solen eller ved nyhedsoplæsningen
i radioen, de 117 måder man som snarrådigt barn kan
få en dørsælger til at opgive ævred,
osv.
Nok er Mafalda det nærmeste man kommer et menneskeligt
idealbillede i striben, men hun er – som det uvægerligt
er tilfældet i typekomedier – ikke komplet uden de
figurer, der omgiver hende og udgør det spektrum af udkrystalliserede
menneskelige træk, der gør at den resonerer. På
mesterlig vis punkterer Quino eksempelvis cirka midtvejs gennem
stribens liv hendes urørlighed ved at give hende en lillebror,
Guille, der er decideret anarkistisk anlagt og overfor hvem hun
pludselig bliver nødt til at reproducere de venlige, men
bestemte autoritære dispositioner, hun selv møder
hos sine forældre. Dertil kommer, at den nogenlunde samtidigt
introducerede, knivskarpe lille tøs Liberdads analytiske
evne til at se The Big Picture og altid tage Folket i
ed, trænger disse aspekter af Mafaldas personlighed lidt
i baggrunden og giver plads til at hendes mere naturlige, sociale
indsigt kan få spillerum.
I vennekredsen finder vi også Felipe
med kanintænderne, den evige drømmer og ligeså
evige taber – hans største helt er karakteristisk
nok The Lone Ranger, men cowboy- og indianerlegen med de andre,
mere realistisk disponerede kammerater bliver aldrig så
eventyrlig som han havde håbet. Vi ved ikke om den smarte
– smarte, vi ved ikke om hun er sød –
pige i hvis blinde vinkel
han altid befinder sig har rødt hår, men parallellerne
til Charlie Brown er ikke til at tage fejl af, selvom Felipe –
typisk for striben – har mere aktivt mod på livet
end sin nordamerikanske åndsbror.
Miguelito er naturbarnet og fantasten – hvor han end går,
ser han verden som eventyrlig
og anderledes. Han er konstant nysgerrig og gør sig
skæve og underfundige tanker om det, der driver hans virkelighed.
Kendetegnende for Quinos subtile fremgangsmåde bliver det
aldrig artikuleret, hvor knusende denne lille visionære
purks tilstedeværelse må være for Felipe, hvis
indbildningskraft altid kommer
til kort. Samtidig fornemmer man, igen uden det behandles
direkte, at Miguelitos lidt løse greb om verden ikke kommer
fra fremmede – vi møder kun hans rengøringsvanvittige
mor, for hvem børnebesøg er en invasion, et par
gange og det off-screen, men konturerne af et ustabilt
hjem tegner sig.
Et andet hjem med uartikulerede spændinger må være
den lidt tungnemme, overvægtige Manolitos. Manolito
har kun sjældent tid til at lege med de andre, fordi han
skal passe den fædrene købmandsforretning. At han
gør hvad han kan for at være ligesom sin hårdtarbejdende
immigrantfar, og at denne også forventer
dette, er tydeligt og resultatet bliver en ensporet kræmmermentalitet,
der underordner og i sidste ende udelukker alle andre tilgange
til livet. Manolito er et socialt analfabet, der driver sine kammerater
på flugt med sine evige salgstaler for ’Almacén
Don Manolo’ og med sine på byens mure kradsede reklamegraffiti.
Ganske rammende er det, at den der har det allersværest
med Manolito er den anden socialt handicappede unge i kredsen,
Susanita, selskabets
pæne lille småborger. Susanita, som heller ikke er
for begavet, repræsenterer den gamle orden i Duplo-udgaven.
Hendes ensporethed går på at drømme sig til
sin fremtidige mand og familie og tage afstand fra alt, der rokker
båden, om det så er opkomlingen Manolitos næsegrust
liberalistiske bekenden sig til Mammon eller The Beatles.
En sådan gennemgang af figurerne kan hurtigt få Mafalda
til at lyde som trøstesløs socialkritik, men det
er som nævnt langt fra tilfældet. Trods alle deres
forskelle er børnene venner og giver altid plads til hinanden.
Quinos tro på det sociale og moralske menneske skinner igennem
hans civilisationskritik og antiautoritetære grundholdning.
Mafaldas univers – det nære – er et benignt
kredsløb i en gal verden, og det er troen på dette
kredsløb, der gør Mafalda til en i sidste
ende humanistisk og idealistisk samfundsvision.
Til tider tangerer den det banale – et tilbagevendende
og lidt forceret kunstgreb er når Mafalda deler scenen med
en globus
og derved belejligt giver plads til ”pudsige” og ofte
ret fortærskede betragtninger om verdens vanvid. Andre gange
kommer løjerne farligt tæt på det småborgerlige
– noget der særligt er tilfældet når der
skildres små hjertevarmende
optrin i familiens skød. Men langt det meste af tiden
holder Quino sit hoved koldt, sin pen hvæsset og sin fine
humoristiske sans skærpet. Hans mesterlige figurtegning
suppleres af en udsøgt sans for komisk timing og den rammende
replik. Man forstår ham, når han siger at to af hans
vigtigste forbilleder er bladtegnerne Sempé og Saul Steinberg,
for hans streg kombinerer netop centrale aspekter af disses vidt
forskellige udtryk til en organisk og vital ’håndskrift’.
Sempés samtidige sødme og frækhed er til stede
i Mafaldas og vennernes mimik og præcist kondenserede ansigtsudtryk,
og hans pariserelegance spejles i detaljer som antydningen af
en lygtepæl i baggrunden af en parkscene
mens hans atmosfæriske livlighed finder genklang når
Quino tegner familiens lived-in badeværelse.
Fra Steinberg har Quino ikke blot den kantede stregføring,
men den intelligente brug af denne i skildringen af grafiske elementer
som de spændstige krusseduller
på et gulv, Mafalda tegner som billede på sin tilværelse,
skraveringen på en politimands pistolhylster.
Eller opfindsomheden i sidestillingen af smudsig børnegraffiti
med hjemmets rette linier og de på væggene hængende,
dekorative maleriers regelrette banalitet. Quino er bevidst om
at enhver streg, hvis den er rigtigt ført, har sit eget
liv og hans tegningers vitalitet vokser direkte ud af denne erkendelse.
Og det er netop vitaliteten i udtrykket, man gang på gang
må vende tilbage til i mødet med Mafalda, der selv
har barndommens forkastelse af al prædetermination og insisteren
på sin frie vilje som sine kardinaltræk. Da striben
stoppede, var Argentina, med den mangeårigt eksilerede tidligere
diktator og præsident Peróns ekstremistiske støtters
nyfundne vind i sejlene, på vej mod tilsyneladende bedre
tider. Men militærkuppet i 1976 spolerede hurtigt drømmene
om et bedre samfund og førte i stedet til den mørkeste
periode i landets moderne historie. Dette blev som sagt uden Mafaldas
daglige kritik af tingenes tilstand og man kan kun gisne om Quinos
bevæggrunde herfor. Udover det i sig selv kloge i at stoppe
på toppen, kan det vel netop skyldes stribens insisteren
på, at verden kan blive et bedre sted, og at valget ligger
i vore hænder. En indstilling der gør sig eminent
godt i børnehøjde og som er for vigtig til, at vi
kan lade det svækkes af verdens kaos og alderens desillusion.
Quino. Mafalda bd. 1-10. ca. 96 s. s/h pr. bind.
Buenos Aires: Ediciones de la flor. Genoptrykkes jævnligt.
Quino (1998). Mafalda inédita. Buenos
Aires: Ediciones de la flor.
Samtlige Mafaldastriber, inkl. upublicerede, samt skitser,
illustrationer, mv. er opsamlede i: Quino (1997). Toda Mafalda.
658 s., s/h. Buenos Aires: Ediciones de la flor.
På fransk:
Quino (1999). Mafalda: L'Intégrale. 575 s., s/h, €30,00.
Paris: Glénat. Den franske udgave af Toda Mafalda.
På engelsk:
Quino (1999). Mafalda and Friends. ca. 96 s. s/h,
$7,50 pr. bind. Buenos Aires: Ediciones de la flor. Engelsk udgave
af den spanske ti-binds standardudgave. Desværre udstyret
med en grim computertekstning.
|
|
[august 2005]
|

|
|
 | |
|


Eksempel på Quinos satiretegninger.

'Er vor opdragelse planlagt eller improviseret?'

'Alle politibetjente er flinke...'

'Tænk hvor verden ville være fredelig, hvis ikke Marx
havde fået suppe som barn.'

Sådan driver man en dørsælger til vanvid.

Mafalda ender med at reproducere forældrenes dispositioner
overfor den nådesløst spørgende Guille.

Liberdad sætter sine kapitalistiske og reaktionære
venner på plads. Penge er ikke alt, men det er de måske
alligevel for dem, der ikke har?

Den ensomme rytter.

Så tæt og alligevel så fjern.

Kontrast: Miguelito og Felipe på vej til skole..

'Mit spejlbillede fordamper og spreder en lille smule af mig over
hele byen.'

Manolito.
 Der
skal ikke holdes fri bare fordi det er sommer...

Susanita om kvindesagen.

'Tænk hvis alle verdens begivenheder foregik her.'

Typisk 'globusstribe'.

En gang i mellem forfalder Quino til cuteness.

Quinos superlative komiske timing.

Stregens stiliserede elegance.

Billedernes livsnære tekstur.

Levende linier.

Guille bomber hjemmets retliniede orden.

'Om tredive år er verden bedre, for så regerer vi,
børnene...'
|