|
Den tuberkuløse
Toco, der i bogstaveligste forstand døde af grin en sommer,
viser sig stadig med jævne mellemrum for de udvalgte få.
Siddende på bænken under det gamle træ, vinker
han med hånden gemt et sted inde i de alt for lange ærmer
og sender gerne et smil. Måske tænker han på
dengang Israels tvillingesøster forsvandt under solformørkelsen.
Eller dengang Luba åbnede Palomars første biograf
og dermed bragte rigtige mandfolk som Sterling Hayden og James
Cagney til byen. Måske ler han i sit stille sind over lidelsesfællen
Martin El Loco - landsbytosse om en hals, men med en evne til
at få øje på ting, som går de mere velfungerende
indbyggeres næse forbi. Måske længes han bare
efter at smage Tonansins berømte babosas eller Pipos suppe,
der efter sigende kan kurere alle former for hjertesorg.
Som man kan se, fejler fabuleringsevnen ikke noget hos den amerikanske
tegneserieskaber Gilbert Hernandez. Og det er da heller ikke uden
grund, at anmeldere verden over har set sig i stand til at drage
paralleller til skønlitterære sværvægtere
som Gabriel García Márquez og John Steinbeck. For
i Gilbert Hernandez' fortællinger fra Palomar mødes
den magiske realisme med en jordbunden og ægte kæren
sig om karaktererne. Med udgivelsen af den digre Palomar -
The Heartbreak Soup Stories får læseren nu for
første gang mulighed for at læse Hernandez' mange
hjertevarme og hjerteskærende historier som én samlet
fortælling - som én stor krønike.
KÆRLIGHED
OG KANONER
Brødrene Gilbert og Jaime Hernandez blev i begyndelsen
af 1980erne de kunstneriske frontløbere på det dengang
lille amerikanske forlag Fantagraphics. Med hæfteserien
Love & Rockets blev de snart at regne blandt de helt
store fornyere af den amerikanske tegneserie. Mens lillebror Jaime
tog pulsen på post-punk
miljøet i storbyen, lod Gilbert Hernandez sine fortællinger
udspille sig i den fiktive latinamerikanske flække Palomar.
Sammen fik de et helt nyt publikum i tale, og Love & Rockets
var i høj grad medvirkende til at gøre den amerikanske
tegneserie voksen.
Siden Love & Rockets' begyndelse har der hersket bred
enighed om, at Jaime var ham med de gode tegninger - men de lidt
svage historier - og vice versa for Gilberts vedkommende. Mens
man måske nok kan forsvare første halvdel af standpunktet,
bør man imidlertid tage anden halvdel med et gran salt.
For nok er der ikke helt den samme overlegne finish over
Gilberts tegninger, men de kan til overflod hvad de skal: med
sin lidt friere streg og med en overlegen forståelse for
karikatur og ansigtsudtryk formår han at besjæle sine
figurer i en grad, hvor Jaimes mere naturalistiske streg til sammenligning
ofte kommer til kort.
Endelig må man holde sig for øje, at det er tegneserier,
vi har med at gøre og ikke enkeltstående illustrationer.
Derfor er samspillet mellem tekst og tegning af større
vigtighed, end hvordan illustrationerne tager sig ud isoleret.
Nok kan Gilbert Hernandez tegnemæssigt være stiv i
betrækket og ind imellem synes grænsende til det ubehjælpsomme,
men man er aldrig i tvivl om, hvor han vil hen eller hvad han
vil formidle. Gilbert Hernandez kan fortælle en fængslende
historie på bare to billeder, og man behøver således
ingen regnemaskine for at konstatere, at denne samling med sine
mere end 500 sider giver fuld valuta for pengene.
Palomar er først og fremmest og i bogstaveligste
forstand svedig i kraft af sine eksotiske himmelstrøg,
det flammende temperament og den dampende erotik. Men den er også
kontemplerende på en tilbagelænet siesta-agtig
måde. Der spilles på læserens hele følelsesregister.
Humor og alvor afløser hinanden fuldstændig gnidningsløst,
når historierne da ikke ligefrem svinger sig op til at være
både morsomme og tænderskærende sørgmodige
på én og samme tid.
Palomar er et mikrokosmos, og som alle sådanne er det etableret,
for at fortælle noget om de større sammenhænge:
historierne skærer ind til benet af det
universelle i det lokale. Det handler om menneskers tab af
uskyld, de bristede drømme og forhåbninger som alle
bærer på, og hvordan fortiden altid er parat
til at stikke en kæp i hjulet, når man tror, at banen
er fri. Ikke engang de døde, som vi skal se, kan man lægge
bag sig.
STRANGERS
IN A STRANGE TOWN I den første fortælling,
"Heartbreak Soup", som også har givet samlingen
sin undertitel, møder vi Heraclio, der som ganske ung mand
ankommer til Palomar. For ham er alt nyt, lige så vel som
det er for læseren. Han undres og det samme gør vi.
Palomar er et lille bysamfund "somewhere south of the U.
S. border", hvor man døser i solen, hvor pubertetsdrengene
stjæler øl og opdigter historier om seksuelle eskapader.
Men bølgerne kan også gå højt. I Palomar
er det således ikke ualmindeligt, at der er slagsmål
i kirken; ja selv til begravelser bliver der ind imellem uddelt
øretæver. Det bliver altså gennem Heraclios
optik, at vi i første omgang får et blik ind i det
brogede og mangefacetterede univers, som er Palomar.
Her møder vi bl.a. den rapkæftede Carmen, hittebarn
og sandsigerske på ti, der gang på gang letter trykket,
når samtaler og situationer truer med at blive for alvorsfulde.
Vi møder den smukke Pipo, der kurtiseres af Manuel med
smørtenoren til stor fortrydelse for Gato, hvis jalousi
gør ham til en tikkende bombe. Vi møder byens bañadora,
badstuemadamen Chelo, der i kraft af sin praksis har både
sheriffen og andre af byens høje herrer i sin hule hånd.
Og endelig møder vi den særdeles storbarmede Luba,
der, lige som Heraclio, netop er ankommet til byen.
Luba bliver hurtigt seriens gennemgående ledefigur, den
drivende kraft og omdrejningspunktet for mange af fortællingerne.
På grund af sit udseende og sit væsen, kommer hun
i højere grad end Heraclio til at føle, at hun er
en udefra kommende. Hun insisterer dog hårdnakket på
sin egen dagsorden, omend den så måtte støde
imod konsensus i det lille lokalsamfund. Det er naturligt nok
Palomars kvinder, der har mest at sige hende på. For Luba
har på indeværende tidspunkt fire børn med
lige så mange fædre og kun hun ved, hvem der er ophav
til hvem.
Som dreng indlemmes Heraclio snart i den dagdriverbande,
der driver værket frem til en begyndelse, og som der siden
vendes tilbage til adskillige gange i den samlede krønike,
når Hernandez føler trang til at berette om ungdommens
sorgløse dage som modvægt til voksenlivets fortrædeligheder.
I begyndelsen slår den alvidende fortæller ned stedvis,
for så at forsvinde igen. Senere hen viger han gerne pladsen,
for at en eller flere af dramaets aktører kan komme til
orde og give sin version af begivenhederne.
STEMMER
I TIDEN Efter at "Heartbreak Soup" har præsenteret
os for det væld af karakterer, som bebor det lille samfund,
springer Hernandez adskillige år frem i tiden, og læseren
genfinder i "Act of Contrition" de samme personer som
voksne. Drengene er blevet unge mænd, der nu hænger
foran natklubberne i den nærliggende storby San Fideo, Luba
har lukket badstuen og i stedet åbnet Palomars første
biograf, etc. Grundlæggende er alt dog ved det gamle i byen,
og en eventuel newcomer må stadig lide under de gamle indvåneres
mistro og murren i krogene.
Det må bedemanden Archie sande, da han ankommer og langsomt
begynder at gøre kur til Luba. Archie er et godt eksempel
på Hernandez' evne til først at lancere og derefter
nuancere en kartakter: han dukker op ud af intet som en lidt lurvet
charlatan med en dubiøs dagsorden, men viser sig efterhånden
at være en både tillidsvækkende og troværdig
sjæl.
Det nævnte store spring i tid foretages iøvrigt
uannonceret og uden varsel, noget man som læser lige så
godt kan vænne sig til først som sidst, da det bliver
et tilbagevendende kunstgreb for Hernandez. Han giver os enkelte
pejlemærker undervejs, som Tocos død og åbningen
af Lubas biograf, men ellers er det op til læseren selv
at sammenstykke kronologien de enkelte kapitler imellem.
De mange små indskudte flashbacks er med til at skabe et
flimrende kalejdoskop af tid og sted. Men der springes ikke alene
frem og tilbage i kronologien - også fortællingernes
point of view har det med at skifte. I "Act of contrition"
refereres den samme begivenhed af forskellige personer - med mærkbare
forskelle til følge. Hernandez får via Lubas og Archies
henholdsvise erindringer sat en fed streg under de dybt uforenelige
måder, hvor på mænd og kvinder læser og
fortolker en given situation.
I den senere "For the Love of Carmen" er fortællerstemmen
givet til Heraclio, der genkalder sig sin historie fra det øjeblik,
han ankommer til Palomar, og til han venter sit første
barn sammen med Carmen. Endnu længere henne får også
Pipo lov til at give sit bud på en selvbiografisk overflyvning.
Som læser må man altid holde sig for øje, at
ikke alle fortællerne er lige pålidelige, eller at
de i hvert fald ikke alle ser en given situation i det samme lys.
Det er i det hele taget som om, Hernandez har en samling anekdoter,
som han så spiller ud igen og igen fra forskellige synsvinkler,
for dermed at opnå forskellige udfald og skabe en levende,
vibrerende mytologi, så polyfon og disharmonisk som virkeligheden
selv. Således skriver Hernandez sig altså ikke blot
ind i forlængelse af García Márquez' Macondo-univers,
men i lige så høj grad også i den form for
multiperspektivisk krønikeskrivning vi bl.a. finder i William
Faulkners bøger om det vidtløftige fiktionsunivers
Yoknapatawpha County.
Det kronologiske kaos hersker imidlertid ikke kun imellem kapitlerne.
Også internt i de enkelte historier springes der ofte i
tid, gerne i form af en næsten demonstrativ brug af flashbacks.
I "The Reticent Heart" er der sågar flashback
i flashbacket! Tilbageblikkene benyttes på klassisk vis
til at uddybe og forklare personernes nuværende bevæggrunde
og handlingsmønstre, som nu i "The Laughing Sun"
hvor Heraclio, Israel, Satch og Vicente - nu granvoksne mænd
og spredt for alle vinde - mødes igen, fordi det er slået
klik for deres barndomskammerat Jesus Angel, der først
har banket sin kone og siden er flygtet op i bjergene.
Jesus' efterfølgende fængselsophold skildres i den
krasse fortælling "Holidays in the Sun". Her nødsages
vor ven til at dyrke sex med sine mandlige medfanger, alt imens
han fantaserer om Luba og hjemsøges af billeder af sin
kone. Også spøgelset af Toco dukker op. I et to siders
tilbageblik på Jesus og Lauras ægteskab, bryderierne
og den efterfølgende rettergang, erfarer vi, hvorfor den
forholdsvis milde forbrydelse har kunnet afføde så
en hård straf, og får samtidig rekonstitueret vor
opfattelse af Jesus som et på bunden godt og retskaffent
menneske.
De to siders opsummering er et festfyrværkeri af klassiske
tegneserievirkemidler: springende sveddråber, stjerner og
dampskyer fyger om hovederne på de stærkt karikerede
personer. Således får Hernandez skabt en larmende
diskrepans mellem formens nærmest slapstick-agtige letbenethed
og indholdets begrædelige alvor.
BE
BOP A LUBA Uoverensstemmelser i et ægteskab er
ingen spøg, men fænomenet har ikke desto mindre været
underlagt talløse granskninger af humoristisk tilsnit.
"Min kone forstår mig ikke" er blevet en komisk
standardreplik, som Hernandez tager til nye højder i den
korte "Love Bites". Her udstilles de konfliktsky mænds
reaktionsmønstre i en hylende grinagtig værtshusscene,
der endnu engang blot understreger, hvem der i sidste ende bestemmer,
hvor skabet skal stå i den lille by.
For Palomar er jo i virkeligheden et matriarkat. Det er gang
på gang kvinderne, der formår at tage sagen i egen
hånd og få tingene gjort, mens mændenes respektive
livsbaner i højere grad synes at stile ad den vej, vinden
blæser. Det er således ganske betegnende, at det i
den samlede fortællings anden halvdel er kvinderne (Pipo,
Maricela, Doralis), som opnår succes i USA, mens flertallet
af de mænd (Soledad, Vicente, Jesus), der har krydset grænsen,
er rejst slukørede hjem igen.
Uden for byen tårner de enorme statuer sig op, som områdets
oprindelige befolkning har rejst. Flere af disse tager sig ud
som kopier af Venus fra Willendorf i overstørrelse
og signalerer, at her kunne rituelle frugtbarhedsceremonier have
fundet sted. Men samtidig er det også herfra, de hvileløse
ånder kommer som, i følge den nuværende overtro,
er skyld i alskens ulykker. Således får Hernandez
ikke alene antydet en dobbeltbundethed i selve det at kunne give
liv, men i lige så høj grad også i de seksuelle
drifter, som er uløseligt forbundet dermed.
Frugtbarhedsgudinde om en hals er selvfølgelig Luba. Hun
er på én gang mor og sexsymbol - og så meget
kvinde, at da drengene endelig får muligheden for at komme
i lag med hende i "The Reticent Heart", går de
bagover af bar benovelse og præstationsangst. At Luba ikke
alene er et seksuelt kraftcenter af de helt store, men også
forstår at udnytte dette til at få et fast greb om
byens mandlige beboere, symboliseres - grovkornet, men effektivt
- i den falliske hammer, hun konstant bærer rundt på.
Hun har dem, som de siger derovre, by the balls.
Alene det at Hernandez kan skabe en figur, der ikke er bleg for
at benytte sig af sine fortrin for egen vindings skyld, og som
læseren alligevel finder sympatisk, er lidt af en præstation.
Men Luba er også en mere kompleks størrelse end som
så. Nok giver hun sig hen til snart sagt alle og enhver,
men det er lige så ofte af nød som af lyst og under
alle omstændigheder altid med blandede følelser og
følger.
At en sådan form for dolce vita også har sine
omkostninger, bliver efterhånden tydeligere og tydeligere
i takt med, at forgreningerne på stamtræet tager til.
I anden halvdel af den samlede fortælling ser vi en Luba,
der ikke blot truer med at bukke under af stress, men også
resignerer overfor det erotisk ladede kaos, som hun til dels selv
er anstifter af og midtpunkt i, og som hun hidtil - med nogen
succes - har formået at holde i ave.
At kærligheden i det hele taget altid har en vrangside
belyses, typisk for Hernandez, dels via et humoristisk, dels et
alvorlig eksempel: Heraclio, der nok får sin højt
elskede Carmen, men som til gengæld må give afkald
på snart sagt alle andre interesser, og så Pipo, der
i kraft af sit ægteskab med Gato, snart får kærligheden
at føle i mere end én forstand af sin jaloux ægtemand.
KORT
OG GODT Det er naturligt nok de længere forløb,
der giver os den største indsigt i karaktererne, deres
personlige udvikling og interaktion, men Palomar ville ikke være
det festfyrværkeri af fortælleglæde og fantasi,
uden de mange små dagligdags punktnedslag. De korte 2 -
10 siders historier, der ofte har byens børn i hovedrollerne,
smyger sig som små vignetter omkring de længere forløbs
kontinuitet, og har gerne et anekdotisk præg, der føjer
til byens mytologi. Samtidig får de funktion af comic relief
i forhold til den seriøse grundtone, der præger værket
som helhed.
Ofte tages der udgangspunkt i børnenes møde med
de voksnes verden, med alt hvad det afstedkommer af undren og
misforståelser. De små fortællinger kan imidlertid
også pludselig slå om i en mere seriøs tone.
Det ser vi fx i "On Isidro's Beach", hvor en strandturs
liv og glade dage får en brat ende, da Luba og børnene
render ind i staklen Isidro.
Safterne stiger til gengæld i "Ecce Homo", der
udspiller sig under den årlige festival for de døde.
Her sættes hårdt mod hårdt i en fornøjelig
afsøgning af de i høj grad spanske - men jo altså
også universelle - tematiske modpoler: liv og død.
For det er jo i disse ekstremer, at menneskene for alvor viser,
hvem de er og hvad de er gjort af - i spørgsmål om
liv og død, kærlighed og krig. Det er ikke uden grund,
at Hernandez-brødrenes hæfteserie hedder Love
& Rockets.
EN
VERDEN UDENFOR I "An American in Palomar"
er det igen via en udefrakommende via får et blik ind i
det lille samfund. Men denne gang er der tale om et virkeligt
fremmedlegeme i form af den nordamerikanske fotograf Howard Miller.
Miller har høje tanker om sig selv og ser i Palomar den
rustikke setting til en fotobog, der endeligt skal befæste
hans geni.
Den flyvske Tonansin ser til gengæld et springbræt
til guld og grønne skove i fotografen. Hun kommer således
til at lægge krop til såvel hans linse som hans begær;
Miller lover til gengæld at vise billederne af hende "i
Hollywood". Man kan selv gætte hvem, der får
mest ud af dén transaktion.
Millers ønske om at profitere og profilere sig på
de lokales elendighed, kan selvfølgelig læses som
en kritik af vesterlandske kunstneres trang til at æsteticere
og udstille andre kulturers nød. Her bliver kritikken dog
vinklet humoristisk, i det det gang på gang viser sig, at
Miller nærmest selv må fremtvinge eller iscenesætte
elendigheden for at få den i kassen. Den slags vil de lokale
selvfølgelig ikke stå model til i længden,
og inden længe er fotografen da også smidt på
porten.
Palomar er et dueslag uden for tiden; en helle i en rivende strøm,
der styrer direkte mod afgrundens rand. Men nyheder fra den store
verden udenfor trænger selvfølgelig også ind.
Som nu i "The Way Things Are Going", hvor globale problemer
som AIDS, krig og arbejdsløshed kommenteres. Også
frygten for en overhængende atomvinter kan spores i flere
af fortællingerne fra 1980erne. Som Tonansin siger i "Duck
Feet": "The U. S. are now preparing bombs that'll
have almost worse effects than their most popular books and movies."
Udsagnet har selvfølgelig en ironisk-humoristisk slagside,
men er også emblematisk for de fleste af indbyggernes forhold
til supermagten mod nord. Da Soledad Marquez vender hjem fra en
tur til staterne, kan en vantro Satch fortælle de andre
drenge at "he hated Disneyland (...) He went on
and on about how he hated the States and that Disneyland was just
the States in miniature..." Drengenes opfattelse af USA
som The Promised Land får altså et gevaldigt skud
for boven, og tvinger Satch til at omvurdere alle værdier
med spørgsmålet: "What if Disneyland does
suck, huh?"
Pipo, der senere henne i forløbet opnår stor succes
i tekstilindustrien nord for grænsen, er selv sagt begejstret
for den amerikanske way of life, men er også fortvivlet
over, at en ung immigrantkvindes finden vej til toppen i USA automatisk
tilskrives et udslag af held snarere end dygtighed. At Jesus Angel
derimod finder stedet falsk og forløjet, kommer til udtryk
i hans syn på de nordamerikanske kvinder: "The girls
were fake looking, like wax and rubber... not one was as beautiful
as a Palomar woman." Vicente, der ikke har opnået
samme succes som Pipo, har mildt sagt også sine forbehold.
Nu er det imidlertid ikke blot USA, men snart sagt ethvert alternativ
til Palomar, der vækker ambivalente følelser i byens
beboere. De føler sig på en gang tiltrukket og frastødt
af verden uden for. Indser på en gang nødvendigheden
af og mærker frygten for at knytte an til omverdenen. I
den lange fortælling "Human Diastrophism" diskuteres
det således livligt, hvor vidt det nu er forsvarligt at
installere en telefon i byen. For som Alcalde siger: "I
know of stronger cultures that were crushed by the invasion of
fashion and consumerism and rock'n'roll (...) I want to
keep our culture and heritage intact. The outside world is a stinking
dying elephant and to become directly linked with it would mean
our end as well..."
EKKOER
OG OMSLAG Lige som beboerne i den lille by ikke helt
kan undgå at forholde sig til verden udenfor, må værket
Palomar ind imellem også ty til et par intertekstuelle
allusioner. Det kan være ren skæg og ballade, som
når Gilbert Hernandez lader en hornbebrillet mand savle
over den lårfagre Tonansin, for således at betale
lidt af gælden tilbage til sit store forbillede Robert Crumb,
eller når han sætter lillebror Jaime til at tegne
et par af sine egne figurer ind i Palomars univers.
Men brugen af allusioner kan også have et mere seriøst
sigte, som når Hernandez spejler sine egne fortællinger
i allerede eksisterende, for således at forstærke
deres resonansbund. "Holidays in the Sun", der fortæller
den bitre historie om Jesus Angels fængselsophold, henter
fx ikke så lidt fra Manuel Puigs Edderkoppekvindens kys,
og man slipper næppe gennem "For the Love of Carmen"
uden at høre i hvert fald et enkelt ekko af Vladimir Nabokovs
Lolita.
Hernandez kan også lade en helt konkret reference føje
til vor opfattelse af situationen: når Lubas kusine Ofelia
læser højt af Victor Hugos Les Miserables for
hendes børn, gør allerede den valgte bogs titel,
at parallellerne bliver til at tage og føle på. En
konkret reference kan også sige mere end tusind ord om en
given karakter: i den muntre "Love Bites" må stakkels
Heraclio både forsage García Márquez og pille
en reproduktion af Edvard Munchs Skriget ned fra stuevæggen
igen, fordi den iltre Carmen er bange for, at naboerne skal tro
det er noget, de selv har malet!
Værket er imidlertid også rigt på intratekstuelle
allusioner. En begivenhed kan genkaldes, eller en genstand dukke
op, som refererer hundredevis af sider tilbage i værket.
Det kausale forløb kan ind imellem være spændt
til bristepunktet; følgerne af en given handling i bogens
begyndelse går måske først op for os hen imod
slutningen. Det er med til at skabe en vibrerende og levende struktur,
samtidig med at helhedsfornemmelsen i værket underbygges.
Ekkoer kan imidlertid også forekomme i den enkelte fortælling.
I "Whatever Happened to Israel?" lader Hernandez i en
uhyggeligt ladet sekvens Tonansins nuværende modvilje mod
at sætte børn i verden og hendes talen om abort finde
genklang i et flashback. Her er den unge Israel netop på
vej ud efter at have delt seng med den promiskuiøse Tonansin,
da hun rækker ham en mølædt kludedukke, med
fyldningen væltende ud af maven, og beder ham kysse babyen
farvel.
Israel, der nu lever af dope og gigolotjenester i San Fideos
vilde natteliv, tager retur til Palomar og genser alle vennerne.
Voksenlivets trøstesløshed, ægteskabets rutiner,
jalousi, skilsmisser og decideret ondskab kontrasteres af de varme,
glade barndomsminder, de deler. At de samme barndomserindringer
dukker op igen fra historie til historie, er kun med til at forstærke
deres effekt: de vækker en genklang i læseren, på
samme måde som de (antageligt) gør i figurerne; man
oplever, at man har del i en fælles referenceramme.
I al klassisk narration er der et turning point, hvor
karaktererne fx kommer til en skæbnesvanger erkendelse,
eller hvor tingenes status quo pludselig ændres med ofte
fatale følger. Sådanne omslag finder man selvfølgelig
også i den overordnede plotstruktur hos Hernandez. Men det
er værd at bemærke, at når krisen sætter
ind på det personlige plan for karaktererne, sker det som
regel uden for fortællingen. Vi er ikke til stede, da det
slår klik for Jesus Angel eller da Lubas smukke ekskæreste
Khamo kaster sig ind i flammerne. Vi møder dem bagefter
og ser, hvad krisen har resulteret i, men resten må vi selv
tænke os til. Et sådant kneb er med til at forstærke
illusionen af, at fortællingerne er forankret i en større
sammenhæng, en udenfor liggende virkelighed, om man vil,
og det er i sidste ende med til at give Palomars univers sin høje
grad af troværdighed.
Den samme effekt har de talrige anekdoter, som fx den om Ofelia,
der har dårlig ryg, fordi en kirke engang styrtede sammen
over hende (!) Sådanne episoder bliver aldrig illustreret,
men kun fortalt en passant, som del af den lokale fællesarv,
som del af kontrakten mellem forfatteren og læseren. De
er med til at gøre Palomar til et kludetæppe
af brogede, eksotiske historier; et væld af små fantastiske
episoder, der er lige præcis så far fetched,
at de bliver troværdige.
Hvis krisen finder sted inden for de afstukne rammer, spilles
den til gengæld ud ganske uden dramatik: Lubas datter Socorro
erfarer, at hun har seriemorderen Tomasso som fædrene ophav.
En så hårrejsende afsløring leveres i og for
sig ganske udramatisk og i al underspillethed, og opnår
dermed desto større effekt. Nyheden slippes midt i et andet
handlingsforløb og i et billed af gennemsnitlig størrelse.
Her er ingen dramatisk opbygning eller udpenslede splash pages;
læseren modtager nyheden så at sige på niveau
med figurerne i fortællingen.
FORLØBEREN I
"The Way Things Are Going" drømmer fortælleren,
at Luba er faldet i et hul. I den efterfølgende "Duck
Feet" er hun - uvist af hvilken grund, men altså i
meget bogstavelig forstand - som sunket i jorden. Snarere end
at have en konkret betydning, skal en sådan begivenhed nok
læses symbolsk og i forlængelse af den ovenfor skitserede
funktion Luba bl.a. har i krøniken. Det er i kraft af at
Luba som Den Store Livgiver er 'skrevet ud' af fortællingen,
at Døden kan gøre sit indtog i Palomar.
Det gør den i form af en bruja, en heks. Klædt
i sort og med en kardinalhue på hovedet vandrer hun gennem
gaderne, mens hun slår taktfast på en lille pose.
I posen er der et barnekranium, som Palomar-ungerne snart får
fat i; det ender i hullet hos Luba. Ude af sig selv kaster brujaen
en forbandelse over hele byen og alle, på nær Tonansin
og Martin El Loco, bliver syge, hoster blod og går omkring
som zombier. Selv sherif Chelo bliver rædselsslagen, da
heksen kaster et ondt blik på hende. Men i blikket ligger
der også en gensidig genkendelse; man drager ubevidst en
parallel mellem heksens døde barn og Chelos barnløshed.
"Donde esta mi hijo?" går som et uhyggeligt
omkvæd igennem hele "Duck Feet" Eksteriøret
bliver stadigt mere forvredet og denaturaliseret, som indbyggernes
sygdomme og de deraf følgende hallucinationer tager til.
Men det hele, som vi skal se, skal blive meget værre. Brujaen
får funktion af budbringer, hun er et varsel om de onde
tider, der endnu ligger forude.
APOKALYPSEN
I Centralt i bogen - såvel i overført som
bogstavelig forstand - finder man den mere end hundrede sider
lange "Human Diastrophism". Læseren vil nok undskylde
det lidt referatagtige præg, som de følgende afsnit
kan antage. "Human Diastrophism" er imidlertid så
kompleks, så mangefacetteret og betydningsladet, at detailobservationer,
såfremt man skal sige noget fornuftigt om fortællingen,
bliver uundgåelige.
Historien tager tråden op fra forrige forløb og
anslår således en direkte kontinuitet de enkelte afsnit
imellem, som hidtil kun har været antydet. Tonansin er på
vagt over for den udefrakommende, uheldssvangre intervention i
lokalsamfundet som hun ved må komme, hvad enten det
så bliver i form af amerikanerne eller russerne. Vi erfarer
snart, at hendes paranoia er dikteret af de breve, hun modtager
fra den fængslede Geraldo, der på sin side i mellemtiden
har fået sine politiske idéer afmonteret i fængslet
og i stedet har søgt tilflugt i religionen.
Den lille karakteristik er nok så relevant, efter som det
er Geraldo der - ubevidst, ganske vist - kommer til at anspore
den stemning af panik og undergang, der præger "Human
Diastrophism". Hvad han i virkeligheden sætter i gang
med sine breve, er en lokal apokalypse, omend den så kun
finder sted indvortes i Palomars indbyggere. Noget bliver i hvert
fald afdækket; der sker et skred i den lokale bevidsthed,
men, som vi skal se, også i serien som sådan.
"The mind reels", siger Heraclio et sted. Det
samme gør fortællingen, der snart kører ud
af adskillige tangenter. Det gælder om at holde tungen lige
i munden, hvis man ikke skal fare vild i de godt et dusin forskellige
parallelle forløb:
"Human Diastrophism" former sig til dels som en mordgåde.
Eller snarere som en række af mordgåder, for adskillige
personer findes myrdet på brutal vis - her iblandt byens
borgmester og hans kone. En egentlig whodunnit er der dog
aldrig tale om. Allerede på fortællingens første
sider antydes det, at den indfødte men fraflyttede Tomasso
har en helt central rolle i historien, da et halvt forrådnet
lig bliver ved med spøgelsesagtigt at påkalde sig
hans navn. Læseren er således hele vejen igennem bekendt
med gerningsmanden og kan med desto større kraft rive sig
i håret, når byens indbyggere, sherif og de udefra
kommende efterforskningsstyrker mistænker, anholder og afhører
de forkerte.
Ude i periferien af såvel byen som fortællingen er
en gruppe udenbys arkæologer i færd med at afdække
områderne omkring de enorme indianske skulpturer, hvis udefinerbart
betydningsladede tilstedeværelse har spøgt siden
første kapitel. Blandt udgraverne finder vi - ud over Tomasso
- Lubas gamle flamme Khamo, der også er far til to af hendes
børn. Når de ikke lige arbejder, fordriver de tiden
med at dræbe de aber, der raserer byen som en ægyptisk
plage. Forrest i kampen går Martin El Loco, tæt forfulgt
af Chanclo, som er hemmeligt forelsket i ham.
Heraclio opdager naturtalentet Humberto, der i al hemmelighed
har tegnet alle byens indbyggere i en forskruet men ekspressiv
streg, på trods af at Augustin, der tegner pænt og
naturalistisk, konstant er på nakken af ham. Humberto har
som alle gode tegnere øjnene med sig, og det bliver da
også ham, der griber Tomasso i færd med at myrde Chanclo.
Han er imidlertid ude af stand til at kommunikere sin viden videre;
i stedet får han afløb for sine frustrationer via
sine tegninger, der snart er at finde på alle byens mure.
Den smukke Khamo lader sig snart forføre af Tonansin,
der i sin søgen efter et solidt ståsted udenfor amerikanernes
og russernes indflydelse, har søgt tilbage til den oprindelige
befolknings levevis, og følgelig går omkring i så
godt som det bare ingenting. Luba er rasende, hun går op
i limningen i tide og utide, og lader som regel sin vrede gå
ud over den ældste datter Maricela. For at få afløb
for sin jalousi, forfører Luba Humberto, der kan matche
hendes livslede, efter at han har overværet mordforsøget.
På ferie i byen er også to nordamerikanske turister,
der leverer fortællingens comic relief: mens alting
raser og truer med at kollapse omkring dem, er de mest optaget
af at diskutere, om nu punk eller dødsmatal er sagen. Tilstedeværelsen
af de to svarer nogenlunde til, at García Márquez
havde ladet Beavis and Butthead dumpe ned i Macondo, men bidrager
jo altså også til fortællingens kakofoni.
Tingene sker af sig selv og uden øjensynlig mening. Det
er som om, den apokalypse Tonansin har forudsagt, er i fuld færd
med at blive afviklet. Det er kampen mellem natur og kultur for
fuld udblæsning vi er vidner til, og tegnene er mange: abernes
rasende overgreb, udgravningen af den oprindelige befolknings
områder, diskussionen om hvor vidt det er forsvarligt at
installere en telefon i byen, Tonansins ihærdige skridten
"tilbage-til-naturen", etc. Og det føles unægtelig
som om naturen har fået overtaget, for også i lokalbefolkningen
går de primale bølger højt.
APOKALYPSEN
II
64 sider inde i "Human Diastrophism" får
den på alle tangenter. Hernandez skruer demonstrativt
op for fortællerytmen og allehånde handlingstråde
orkestreres i et rasende tempo; der fortælles parallelt
og på skift - ét billed af gangen - til takten af
abernes enerverende chit-chit! Det er prestissimo
i tegneseriesammenhæng, og idéen er selvfølgelig,
at den rasende fortællerytme skal støtte op om det
ukultiverede og det kaotiske i handlingsforløbet.
Kernen i hele dette kaos synes at være de erotiske forviklinger,
som især - og igen - revolverer omkring Luba. Mordgåderne
gør, at politiet - her iblandt Palomars gamle sherif, den
fedladne og voldelige Borro - ankommer fra storbyen Felix. Inden
længe får Borro selvfølgelig udnyttet Lubas
jalousi over Pipo og Khamos forhold til egen fordel. Det gør
decideret ondt at se Luba give efter for sheriffens årelange
pres og man ved, at hermed er sidste bastion faldet i den centrale
figur; nu må der forandringer til.
Pludselig tager fanden da også ved Luba og hun marcherer
beslutsomt hen og afleverer Guadalupe til sin far Heraclio og
en vantro Carrmen. Derefter ekspederer hun Casimira og Doralis
videre til deres far, Khamo. Optrinnet er typisk for Hernandez'
fortællemodus: vi bliver vidner til en given handling, men
hvad der måtte ligge til grund for den, bliver os forholdt.
Der er et hav af fuldt bevidste lakuner i fortællingen,
og årsagssammenhænge må man som læser
ofte selv tænke sig til eller læse mellem linjerne.
Fortælleren er måske nok stadig alvidende, men bliver
mere og mere påholdende med sine fakta.
Omsider trækker det op til et showdown mellem Luba,
Heraclio, Khamo og Archie. Men netop som opgøret skal tage
sin begyndelse og trådene redes ud, rammes Luba i nakken
af Guadalupes overdimensionerede skolebog, som aberne stjal fra
hende 75 sider tidligere! Det er en deus ex machina, men jo altså
med omvendte fortegn: den stiller sig i vejen for en forløsning.
Det bliver dog afslutningsvis til en slags forsoning mellem de
to oprindelige ærkerivaler Chelo og Luba. Chelo ønsker
Lubas hjælp til at føre Palomar ind i det 20. århundrede
med telefon og boliger til alle. Hun opfordrer Luba til at blive
byens borgmester og lader forstå, at hun har magten til
at effektuere en sådan udnævnelse. Maricela, der har
fået nok af mor Lubas raseri, beslutter sig der imod for
at søge lykken uden for Palomar. Det samme gør Tonansin
og Khamo, dog med lidt andre bevæggrunde. Ansporet af revolutionære
drømme vil de rejse verden rundt og hjælpe nødstedte
mennesker i deres kamp mod undertrykkende magthavere.
Humberto, hvis tegninger har været udslaggivende for indkredsningen
af morderen, inviteres på næstsidste side af Augustin
til at lave en freske, der skal beskrive de seneste begivenheder
i byen. Måske gemmer der sig et metalag i denne sekvens;
det kan i hvert fald være fristende at læse den naturalistisk-orienterede
Augustin og den mere ekspressionistisk-kantede Humberto som henholdsvis
Jaime og Gilbert Hernandez, og dermed fresken som startskuddet
til hele Love & Rockets-projektet.
"Human Disastrophism" ender med en tragisk konkret
og tør konstatering af, at kampen mellem det naturlige
og det kultiverede kræver sine ofre. At der findes flere
former for uskyld, men at de alle ender med at bukke under for
stærkere kræfter. Som en afsluttende apokalyptisk
metafor lader Hernandez et hidtil uset metereologisk fænomen
påfalde Palomar: indbyggerne tror først, at der er
tale om sne (i sig selv uhørt på de breddegrader),
men opdager snart, at der er tale om aske. Hvor dén hidrører
fra, ved figurerne ikke - læseren kun alt for godt.
"Human Diastrophism" går generelt for at være
Gilbert Hernandez' mesterstykke. Det er her ti års tilløb
og handlingstråde konvergerer og knyttes til et tætvævet
kludetæppe. Det er her det lille samfund for alvor bliver
kærlighedens og krigshandlingernes skueplads i grænselandet
mellem natur og kultur. Hernandez holder utallige bolde i luften
på samme tid, og det i et rasende tempo. De enkelte handlingsforløb
skrider hen imod slutningen fremad med en hastighed af to-tre
(ind imellem kun ét!) billeder af gangen, så skifter
scenen, og man må igennem adskillige andre forløb
af samme hastighed, før man kan samle den første
tråd op igen. Hernandez spænder således læserens
tålmodighed til det yderste.
Samlingens suverænt længste indslag bliver også
aksen, bogens andre fortællinger drejer sig om. De første
kapitler lægger op til den, de sidste refererer tilbage
til den. Men "Human Diastrophism" er også et brud
med det, der går forud. Fortællingen sender rystelser
igennem samtlige seriens lag og metalag; rystelser, der fornemmes
i alle de kommende kapitler og som kommer til fuld udløsning
i epilogen "Chelo's Burden". Intet er længere
det samme.
HALVFEMSERNES
PALOMAR Efter denne tour de force forlod Gilbert
Hernandez Palomar i adskillige år, hvor han bl.a. arbejdede
på en tegneserie med udgangspunkt i den mexicanske kunstner
Frida Kahlos liv. At han dog ikke formåede at kappe båndene
helt, vidner den lange fortælling "Poison River"
om. Her får vi et indblik i Lubas liv før hun ankom
til Palomar. Efter fem års fravær vendte Hernandez
i 1993 imidlertid tilbage til The Heartbreak Soup Stories med
fortællingen "Farewell, My Palomar." Mindst lige
så mange år synes at være gået i fiktionen.
Vi finder Jesus Angel ude af fængslet og tilbage i Palomar,
hvor der er afskedsfest for den nu voksne Guadalupe og Pipo, der
begge har besluttet at søge lykken i USA. Jesus må
slås med de andre indbyggeres mistro. Han er jo trods alt
tidligere straffefange, og selv hans gamle naboer ved jo ikke,
hvad vi ved om hans rettergang. Tydeligvis sat ud på sidelinjen,
observerer han livets gang i Palomar. Også den smukke Khamo
er vendt tilbage, forbrændt til ukendelighed. Kun lidt efter
lidt går det op for os, at det er ham, vi ser. Igen opnår
Hernandez med sine bevidste lakuner en høj grad af læserdeltagelse:
man må selv udfylde hullerne, som de mellemliggende år
udgør, og så at sige tilegne sig Palomar og
dens indbyggeres historier baglæns.
I flashbacks får vi genopfrisket Jesus' livslange fascination
af Luba, men det virker blot som mere af samme skuffe. Narrativt
er der tale om gentagelser, men de er mindre fokuserede og slet
ikke båret oppe af den samme brændende fortællelyst
og fabuleringsevne, som man fandt i de originale indslag. I stedet
vinder potente, næsten surrealistiske billeder større
og større indpas i fortællingerne, som når
Lubas enarmede datter Casimira styrter gennem gaderne på
skuldrene af sin far Khamo, med sin armprotese højt løftet
over sig og antændt som en fakkel. Hvad sker der?
Man fornemmer efterdønningerne af den fortælletekniske
bersærkergang i "Human Diastrophism" i alle de
efterfølgende kapitler. Fra at have haft en konkret betydning
og et strengt narrativt forløb, får historierne efterhånden
en mere fragmentarisk komposition og et overvejende symbolsk udtryk.
De sidste fortællinger er glimtvis særdeles ladede
og af en tung og uudgrundelig
prægnans, men hvad Hernandez måtte have at sige,
bliver stadigt sværere at afkode.
Det er efterhånden så som så med den magiske
realisme; de overnaturlige indslag har mistet deres troværdighed,
og optrinene får i stedet nærmest surrealistisk karakter.
Som i "A Touch of the Unconscious", hvor Casimira sætter
ud, i grænselandet mellem drøm og vågen tilstand,
for at tilbageerobre drengen Brunos øje, som en ørn
har stjålet. Realismen er i samme fortælling bl.a.
repræsenteret ved de voldsomme og meget koporlige ægteskabsbryderier
mellem Lubas anden datter Doralis og hendes mand Chester, men
det hele er lige som ikke rigtig vedkommende mere. Det er som
om, Hernandez har svært ved at overbevise læseren
om, at det er umagen værd at involvere sig i den nye generation
af figurer, samtidig med at den gamle generation køres
stadigt længere ud på sidelinjen.
De sidste fortællinger savner generelt fokus og retning.
De mange genealogiske forviklinger har mistet deres charme, og
til sidst nøjes man med at konstatere i stedet for at involvere
sig i det veritable væld af figurer, der passerer og passierer
hinanden på kryds og tværs. Det hele bliver ærlig
talt en kende svært at hitte rede i, først og fremmest
fordi man ikke rigtig orker. Som læser vil man gerne lægge
flid for dagen, men jo altså kun såfremt man har fornemmelsen
af, at det fører nogen vegne. Man skal have en belønning
for sin møje, og det får man i sjældnere og
sjældnere grad på Palomars sidste 100 sider.
Hernandez har omend ikke mistet gejsten, så dog i hvert
fald tabt pusten, og de sidste 100 sider i bogen læser man
så at sige kun for gamle dages skyld.
INDHENTET
AF FORTIDEN
Hen imod slutningen af den samlede fortælling tyr Hernandez
til et kunstgreb, som den britiske tegneserieforfatter Alan Moore
har kaldt for back engineering: det, at man pludselig udstyrer
en ellers velkonsolideret figur eller fortælling med en
forhistorie, der åbner op for nye perspektiver. I den korte
"Another Mysterious Tree" føjer Hernandez således
lidt ekstra folklore til Palomars allerede omfattende mytologi:
vi hører om en altødelæggende brand i 1943
(endelig en konkret tidsangivelse at holde sig til!), som kun
den halvtossede Tipin' Tipin' og Chelo endnu har i erindring.
Vi hører også om gangsteren Gorgo og den smukke Maria,
om hvordan sidstnævnte stikker af fra det hele og dermed
efterlader sit barn, Luba (!)
Det giver et svimlende sug således at få et indblik
i den helt centrale figurs forhistorie efter 500 sider. Vi finder
Gorgo og Luba et sted i fortiden og et sted i USA. Gangsteren
Gorgo er kommet i vanskeligheder og sender derfor Luba afsted
til Palomar, hvor hun har en kusine - Ofelia - der kan tage sig
af hende.
Hernandez får hen imod slutningen således skabt en
fornem cirkularitet i sit værk. Da Luba ankommer til byen
på de allerførste sider, ved vi intet om hende; på
de sidste sider indhentes hun meget bogstaveligt af fortiden,
da den gamle Gorgo nu har besluttet at besøge Palomar og
præsentere Luba for hendes to søstre Petra og Fritz.
Ringen er sluttet, og man er som læser velkommen til at
begynde forfra på eventyret.
FÜNF
AUF DER NACH OBEN OFFENE RICHTERSKALA
Den uheldssvangre understrøm, der konstant har
været til stede i fortællingerne, finder som sagt
sit udløb i en veritabel katastrofe: i epilogen "Chelo's
Burden" har et jordskælv så godt som jævnet
Palomar med jorden og forårsaget adskillige indbyggeres
død. De mange ekspatrierede beboere er alle vendt
hjem for at give et nap med, og sherif Chelo har sit hyr med
at holde styr på gemytterne, samtidig med at hun må
slås med et vældigt maveonde.
Et par af de udefrakommende opryddere er aldeles fremmed for
os. De overfalder pludselig den gamle Gorgo, der dog får
dræbt dem alle på nær én, som Chelo sætter
efter. Det er det gamle gangsteropgør, der nu skal finde
sin finale. I dette endelige opgør får Lubas evigt
tilstedeværende hammer omsider en konkret funktion: som
våben. Den bliver den forløsende kraft, som endelig
formår at slå fortiden ned, som Hernandez ikke kunne
(eller ville) skrive ind i "Human Diastrophism".
Chelos mavesmerter tager til, men hun nægter at tage ind
til storbyen for at blive røntgenfotograferet, så
længe der hersker undtagelsestilstand i Palomar. Derfor
må den lokale heksedoktor Xiohmara - nok et bekendtskab
værd, men uheldigvis en sørgeligt uudforsket karakter
- tage affære. Chelos byrde bliver omsider afsløret;
hendes maveonde skyldes et dødt barn, som hun har båret
i sig, siden hun var teenager! For sidste gang - og med eftertryk
- polariseres liv og død ud i de to tidligere badstuemadammer:
den særdeles fødedygtige Luba og den lige så
ufrugtsommelige Chelo.
At jordskælvet er en spejling af indbyggernes følelsesliv,
bliver snart evident. Gamle forbindelser brydes og skurrer mod
hinanden: bedemanden Archie har svært ved at acceptere Khamo,
der har taget det ultimative stik hjem, i det han har giftet sig
med Luba, og Carmen kan næppe skjule sin foragt for den
nyrige Pipo, der sammen med Tonansins søster Diana og Lubas
datter Doralis overvejer at opkøbe byen. Lubas ældste
datter Maricela er ubøjelig i sin vrede over moderen -
en vrede, der viser sig at være gengældt - og som
den eneste, har hun valgt at blive i USA.
Uoverensstemmelserne er altså langt hen ad vejen betinget
af generationskløfter og kulturelle barrierer; den gamle
generation har svært ved at slå sig til tåls
med den nyes underlæggen sig det nordamerikanske livsmønster.
En gammel kirkegård synes tilmed at være epicenter
for jordskælvet, så det er altså i en hvis forstand
flere generationer der bides. Seriens mikrokosmos er i bogstavelig
forstand blevet sprængt; der er ikke længere noget
center, og figurerne har knap nok grund under fødderne
mere.
VÆRKET
LUKKER SIG Vi har konstateret at Palomars afgrænsede
fiktionsunivers, med sine talrige anekdoter og konstant fluktuerende
understrømme af begivenheder, som vi ikke får egentlig
indblik i, men blot får refereret, har formået at
skabe illusionen af, at fortællingerne skriver sig ind i
en udenfor liggende større sammenhæng. Fortællingerne
til og - tildels - med "Human Diastrophism" konstituerer
og konsoliderer et fiktionsrum, et afgrænset område,
hvor læseren kan føle sig trygt hjemme blandt velkendte
karakterer i ditto omgivelser.
Kapitlerne fra 90erne åbner imidlertid langsomt op for
disse grænser. Flere af Palomars indbyggere fraflytter byen
og bosætter sig i nye omgivelser samtidig med, at nye karakterer
gør deres entré på den gammelkendte scene.
Dermed sprænges det 'sikre' fiktionsrum; alt er ikke længere
'ved det gamle'. Men hvis fortællingerne i en hvis forstand
åbner op for det uafgrænsede og således lader
omverdenen trænge ind, er det ikke det samme som at sige,
at Palomar som værk åbner op og bliver lettere
tilgengælig. Tværtimod.
I takt med at persongalleriet vokser og lokaliteterne bliver
flere og flere, stiger mængden af lakuner i fortællingen
også. Man får fornemmelsen af, at det der bliver fortalt,
kun udgør en brøkdel af det, der rent faktisk sker,
og mængden af hvad man kunne kalde bagvedliggende information
bliver dermed større og større. Som læser
kan man ikke længere nøjes med at døse i solen
og lytte til de lokale skrøner; dertil er grundlaget for
længst blevet alt for usikkert. Den mængde, man som
læser selv skal bringe til torvs for at få historierne
til at hænge sammen, kommer efterhånden til at gå
lige op med det, man modtager af forfatteren.
Man bliver med andre ord revet ud af sin døs og bevidstgjort
om læseakten. Det er egentlig lidt af et paradoks: i det
værket implementerer en udenfor liggende større sammenhæng,
mister vi fornemmelsen af, at det er forankret i en sådan.
I det Hernandez sprænger fiktionsuniverset, henleder han
i samme bevægelse vores opmærksomhed på dets
tilstedeværelse: værket bliver på en måde
fuldstændigt; det har kun sig selv at pege tilbage på.
Mens Palomar måske nok udvider sig i rumlig henseende,
begrænses den til gengæld i en hvis forstand i tid.
Flashbacks bliver der stadigt færre af, og historierne nærmer
sig hen imod slutningen en kronologisk lineær struktur.
Til gengæld krydsklippes der stadig, som gjaldt det livet,
og det imellem flere og flere lokaliteter, og i et stadigt højere
tempo. Strukturen i den overordnede fortælling bliver hen
imod slutningen altså stedse mere kompleks og staccato-agtig.
I takt med at indholdet begynder at skride, gør formen
det samme. Det er oven i købet umuligt at sige, hvilken
bevægelse der gør sig gældende først:
er det indholdet, der dikterer formen eller vice versa? Palomar
er i den forstand - på trods af alle skred - et sammentømret
hele fra begyndelsen til enden.
DE
SIDSTE SIDER Efter skærmydslerne i "Human
Diastrophism" har sherif Chelo forbudt Humberto at tegne.
I stedet begynder han nu at samle murbrokker, med det formål
at kreere life size-skulpturer af alle byens indbyggere,
for der efter at nedsænke dem på flodens bund. For
som han siger til Lubas søster Petra, der under en svømmetur
har opdaget skulpturerne: "I must create or... or die..."
Det er selvfølgelig oplagt at se Humbertos pludselige skift
fra tegner til billedhugger som en ring der sluttes i den forstand,
at han jo knytter an til den kunstneriske tradition, der har været
i området siden tidernes morgen. Humberto fortsætter,
hvor indianerne slap.
Men hvis vi fortsat læser Humberto som en spejling af Gilbert
Hernandez, viser der sig en ekstra dimension i forehavendet: ikke
for ingenting skaber han figurerne ud af husmurernes ler. Palomar
- byen og tegneserien - er jævnet med jorden, men ud af
brokkerne vokser karaktererne som stive støtter i læserens
bevidsthed: de er i bogstavelig forstand rejst af asken og set
in stone. De er dét, der bliver tilbage. Som om Humberto
- og Hernandez - cementerer et sidste: "Se, hvilke mennesker!"
Som sagt sker der et skred i seriens (selv)bevidsthed omkring
"Human Diastrophism". Gilbert Hernandez' Palomar-fortællinger
fra 90erne har i høj grad været selvreflektoriske,
hermetiske og forankrede i deres egen lukkede fiktion. Med "Chelo's
Burden" får Hernandez afslutningsvis såvel billedligt
som bogstaveligt fuldstændig dekonstrueret sin egen mytologi:
Palomar - byen og tegneserien - er nået til vejs ende. På
fortællingens sidste sider stimler alle seriens figurer
sammen, berøvet talens brug. Hernandez zoomer ud og viser
dem alle på en helt nøgen baggrund; vi ser dem, for
hvad de er: figurer på en side i en tegneserie. Der er ikke
noget uden for disse sider. Men det er også alt rigeligt.
Hernandez, Gilbert (2003). Palomar - The Heartbreak Soup
Stories. 536 sider S/H,
Seattle, WA: Fantagraphics Books. $39.95.
| |
[februar 2004]
|

|
|
 | |
|


De
hverdagsagtige erindringsglimt: børnene spiller fodbold
og undrer sig over universets uendelighed. Hernandez dykker ned
i de kollektive lag, skærer ind til benet af det universelle
i det lokale.

Byens
nye badstuemadam, Luba, gør sin entré. Bemærk
hammeren.

En
håndfuld af de talrige skæbner vi finder i den lille
by "somewhere south of the U. S. border."

Karaktererne
henvender sig ind imellem direkte til læseren, skælder
ham ud og skubber til hans forventninger, lige som skuespillerne
i et stykke af Shakespeare kunne gøre det.

En
af mange lokale anekdoter: Israels tvillingesøster Aurora
forsvinder sporløst under en solformørkelse. Man
er velkommen til at læse begivenheden som en billedlig gengivelse
af Israels tab af kvindeligt islæt og jævnføre
det med hans senere brovtende mandhaftighed.

Tryk
på tangenterne: Halvvejs inde i den lange "Human Diastrophism"
får den alt hvad den kan trække. Der krydsklippes
mellem adskillige handlingstråde i et mere end stakåndet
tempo til takten af abernes enerverende skrigen.

Luba
i tiden før hun ankommer til Palomar. Vil man vide mere
om denne periode, må man ty til den lange prequel "Poison
River", der ikke er taget med i Palomar - The Heartbreak
Soup Stories.

Uudgrundeligt
potente billeder af surrealistisk karakter vinder frem i takt
med at det narrative forløb dæmpes, som i denne sekvens
der minder ikke så lidt om noget, man kunne finde hos Hernandez'
landsmand og kollega Jim Woodring.

Sherif
Chelo har sit hyr med at holde styr på de ekspatrierede
beboere, der alle er vendt hjem for at hjælpe med at rydde
op efter jordskælvet, der såvel bogstaveligt som i
overført forstand har rystet Palomar.
|